No exact translation found for سنة البدء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سنة البدء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el segundo caso se incluirá también el año de inicio de la actividad.
    وفي الحالة الأخيرة تضاف أيضاً سنة بدء النشاط.
  • Es muy lamentable que la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas no haya podido tampoco este año comenzar a examinar temas sustantivos.
    من المؤسف للغاية أن هيئة نزع السلاح لم تستطع مرة أخرى هذه السنة البدء في نظرها في المسائل الموضوعية.
  • Las clases de recuperación se dan antes de que comience el curso académico.
    ويقدم تدريب التقوية قبل بدء السنة الدراسية.
  • ¡Qué ocurrencia!
    أنتِ كبيرة بالسن نوعاً ما للبدء
  • Llamar al doctor.
    بدء ملخص للسنة المالية. الذهاب للنادي الرياضي.
  • En 2005 se completarán y se iniciarán diversas evaluaciones gestionadas a nivel central.
    وستشهد سنة 2005 إنجاز وبدء عدد من التقييمات المركزية.
  • - Hablo de empezar Año Nuevo...
    ...أنا أتحدثُ عن بدء السنة الجديدة- .بجعله يضاجع-
  • Con este propósito, el Depositario convocará una Conferencia de Altas Partes Contratantes en el plazo de un año después de la entrada en vigor del presente artículo.
    لهذا الغرض، يعقد الوديع مؤتمراً للأطراف السامية المتعاقدة في غضون سنة من بدء سريان هذه المادة.
  • Antes me moría de ganas de que empezaran las clases.
    نعم، نظرة، كان هناك a وقت أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ السنة الدراسية للبَدْء.
  • A efectos de la contabilización exigida en el párrafo 18 del anexo al proyecto de decisión -/CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura) que acompaña a la decisión 11/CP.7, se debe indicar el año del inicio de la actividad, si éste tiene lugar después de 2008.
    7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.